black blue and yellow textile

我的场域

我在不同的空间工作。空间改变人的关系,也改变艺术发生的方式。

在移民、庇护群体、青少年与老年社区里,艺术是一种“参与喜悦,找到声音”的方法。
我做workshop,也做陪伴与复盘,让参与变得可持续。

把参与作为“可执行结构”来设计:透明的活动边界、强度梯度与退出机制共同构成安全框架;在此基础上,互动与表达才会自然发生。

“表达立场”不是关键,而在“组织观点”:我们将议题讨论转化为角色冲突与场景选择,让青少年在排练中完成从感受→论证→呈现的训练;项目的演出更是对话的场域—社会名流与成年观众进入解读与对话,把演出变成一次可被回应的公共议程。

与老年参与者共同创作的戏剧与健康项目,建立稳定参与与持续自我表达的空间。

在缝隙中开出鲜花,在不能中探索可能。将包容拆解成“生产结构”:谁能进入创作、谁能被看见、谁的声音被默认为中心—当无意识偏见成为作品主题时,项目的价值是:把结构问题转化为了可观看、可讨论、可改变的现实。

Mafwa Theatre

Otley Theatre——2025

Fall Into Place — Elder Group

Mind The Gap

面向移民与寻求庇护者的参与式艺术场域——高差异文化背景下,建立可进入、可持续的参与条件。

围绕气候议题的青少年戏剧项目,通过连续训练与共创,构成演出与公共讨论空间。

“创作成果”被重新定义为“状态与关系的变化”:通过低门槛练习与节奏控制,把训练嵌入日常,让记忆、身体与叙事能力在安全节奏中被激活;重要的不只是完成作品,而是让参与者持续回来。

由Disabled艺术家主导的创作与呈现机制,确保叙事权归于当事人,而非被剥夺的专业生产舞台。

我对沉浸式的兴趣,不仅是形式,而是关系:观众如何被卷入,情绪如何被照顾。
形式是一种心理设计。

Dumpling Universe

以“食物”为低门槛的文化入口,把观众从“看文化”带到“用身体理解文化”——通过嗅觉/味觉/触觉的共同经验,弱化语言权力,让每个人都能参与、见证或只是存在。

技术边界:AI在制作上像一段“语言编舞”:能快速生成视觉氛围,却很难生成图像的情感厚度;重新思考体验的“空白时刻”——共享的静默、凝视与气味,让观众重新回到彼此,而不是回到屏幕

Immersive interactive theatre

Immersive sensory cultural experience

桃源新语

以大学生心理需求与社交动机为画像基底,把传统文本转译为“可选择的互动叙事”——观众的路径不是被推着走,而是通过任务/角色/规则被引导进入:进入—参与—选择—结果

我们将互动视为“公平机制”而非噱头:入口足够清晰才能降低参与门槛,规则足够稳定才能承载即兴;沉浸式来自结构——让每一次选择可理解、可承接、并指向可讨论的变化。

在大型组织的活动现场,艺术是一种翻译:让技术可被理解,让价值可被共情。
我把表达落到流程与交付里。

  • 大型活动的系统化交付

大型活动是一项系统工程:人员训练、节目生产、技术流程与现场管理,共同构成可复制的交付链。

以风险清单驱动预案(安全隐患排查与预防教育、时间控制、技术流程、问题复盘与解决),并配套责任矩阵与技术流程单,将“谁负责什么”精确到人——让现场在可控中获得呈现空间。

  • 单项节目协助

    (舞蹈/小品/口播)

在企业语境中的“准确表达”,将技术观点与企业精神转译为可传播的舞台表达,在准确性、感染力与合规边界之间建立可控方案。

Work With Me

把艺术做成可持续的项目

<点击进入页面>